・印刷がちゃんとしている(日本語が酷すぎるだけという話もある
・匂いが濃い(インクの匂いが濃い。今は懐かしきベルギー工場で刷られた物に似ている


イニストラードの英語版パックが、今までのパックよりも匂いが濃いのは何故なのだろう。
個人的には4版日本語に近いと感じた。
ガーフィールド博士が開発に参加しているからなのか?


博士「印刷がひどいっ!匂いも薄いっ!えぇ~い!!」



--------------------------------------------

というか、今の日本語パックはベルギー産なのな…。

嘘だと言ってよベルギィ…。


コメント

ぎゃらがー@一巡後の世界
2011年10月7日13:48

海原雄山「この日本語版を印刷したのは誰だあっ!!」

あんまり気にしないタイプなのですが、乾杯悪魔を日本語版で買った後に
英語版を別に買て、自分もなんか変だなぁーと思いました
印刷の風合いもさることながら、今回の世界観が日本語版にあってないのかもしれません。フォールンエンパイアやホームランドの日本語版がもしあったとしたら変なように

在藤銀
2011年10月9日0:24

ただそれでも、海外では日本語のカードの価値が高めなんですよね。
自分がアメリカ人だったとしても、今の日本語版の品質なら魅力を感じないなーと思ってしまいます。

世界観に関しては、何となくMTG初期の雰囲気がして物凄く好きなんですよね。
地元の復帰組みの友人にもそういう感じで勧めてみようと思っていますw

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索